Rigsombudsmand: Oversættelse har høj prioritet

Rigsombuddet arbejder på højtryk for at indhente flere års forsømt oversættelse af love og bekendtgørelser fra det danske Folketing.
Skrevet af Martine Lind Krebs
17. august 2011 12:17

Fra januar 2008 overtog Grønland rigsombudsmand opgaven med at oversætte og offentliggøre love fra det danske Folketing og bekendtgørelser fra de danske ministre.

Det skete for at give en mere løbende tilgængelighed til de grønlandske lovtekster. I stedet skete det modsatte. Ikke en eneste af de grønlandske tekster kan i dag findes på Rigsombuddets hjemmeside.

Den nuværende rigsombudsmand Mikaela Engell har arvet problemet fra sin forgænger.

- Jeg er tiltrådt 1. april, og jeg kan se bagud, at der har været bemandingsproblemer og tekniske problemer. Jeg kan ikke rigtig forholde mig til det, der ligger bagude. Jeg ved bare, at vi fremover vil prioritere sagen rigtigt højt, siger hun.

Mikaela Engell har ikke selv det fulde overblik over, hvor meget der mangler at blive oversat. Men hun oplyser, at lovgivningen fra 2008, 2009 og dele af 2010 er oversat. Oversættelserne er imidlertid ikke lagt på hjemmesiden endnu.

- Det er planen at den del af lovgivningen, der er oversat til grønlandsk, skal offentliggøres på rigsombuddets hjemmeside. Men af forskellige tekniske vanskeligheder har vi ikke haft mulighed for at lægge det ud. Det ligger klar og kunne i princippet offentliggøres, men det har ikke teknisk været muligt endnu. Vi arbejder selvfølgelig på den sag på fuld kraft, og det har høj prioritet, og det er vores klare målsætning at det skal være på plads først på efteråret, siger hun.

Hun understreger, at det naturligvis ikke er en acceptabel tilstand. Og derfor arbejder Rigsombuddet på højtryk for at indhente det forsømte.

- Der arbejdes på sagen, og også på at skaffe tilstrækkelig tolkekapacitet, så opgaven kan blive løst. Det er jo ikke en situation, der er tilfredsstillende for nogen, heller ikke for de ansatte her i embedet, siger hun.

Rigsombuddet oplyser, at de love, som er oversat, men endnu ikke offentliggjort, kan rekvireres ved henvendelse.